xing xing 原来 ...
xing xing
原来西方的gay和东方一样,也都结婚了,然后偷摸出来找乐子呀? gay的世界真的是不乐观啊。请看一段美国同志的自白:
but to be honest with you that’s really just meeting for sex basically
. . . i think the bulk of people that are on these sites are not
really looking for a long term relationship, because it’s so easy to
go and have anonymous sex whenever you want . . . i think that
being realistic with what i know about the gay lifestyle and gay relationships
i don’t really have a terribly high confidence of meeting
someone that is potentially wanting the same thing as i, which is
to settle down in a monogamous relationship and to live together.
[ . . . ] i usually find out that they’re either married or they’ve got a partner they’re not telling me about, or they want to have an open
relationship or something like that.
你误解了,他说的是同性婚姻。何况,这样的状态(婚后又在婚外与他人有关系),在异性倾向和异性婚姻中也很常见。恰恰因此使一些多学者认为婚姻本身可能已经是一个过时的概念。