查禁同性恋(二)
◇ 柏拉图的《会饮篇》
文艺复兴时期的1469年,当学者费奇诺将柏拉图的《会饮篇》翻译为拉丁语时,
将文中有关男男性爱的文字全部“洗净”,据说这是欧美历史上第一次在编辑、翻
译和评论中就同性恋内容做出审查。
1761年,英国学者再版《会饮篇》时,索性将所有有关同性恋的文字改为异性
恋描述。
◇ 莎士比亚的十四行诗
1640年,英国出版莎士比亚的十四行诗时,将作品中对男色的赞美全部改为对
女性的倾慕。在此后的一百四十年里,读者们一直被蒙在鼓里,以为莎士比亚写下
的炽烈文字是在倾诉对女性的爱。
◇ 《所多玛:堕落的典型》
1689年,两家英国书店因为售卖《所多玛:堕落的典型》而被判“有伤风化罪”,
当时所多玛指代男男之间的性行为。
◇ 冯梦龙的《情史》
《情史》一名《情史类略》,又名《情天宝鉴》,为明代著名文学家冯梦龙选
录历代笔记小说和其它著作中的有关男女之情的故事编纂成的一部短篇小说集,全
书共二十四类,计故事八百七十余篇。其中卷二十二《情外类》选录了历代的同性
爱情故事,记载的人物上自帝王将相,下至歌伶市民。读者们也能在其间了解到龙
阳、余桃、断袖等典故的来源。
《情史》于1984年4月在大陆首次出版时,《情外类》没有被选入。1986年再版
时,删去的内容全部被恢复。
◇ 波德莱尔的《恶之花》
1857年,波德莱尔的《恶之华》发行,但他与出版商一同被判伤风化罪,结果
除了交付罚款外,还被命令删去书中六首有关同性恋、双性恋和双性人的诗。此禁
令直到1949年才被撤销。
◇ 霭理士
1887年,霭理士在编辑英国剧作家克里斯托福·马娄的专辑时,在尾记中提到
马娄曾说“不喜欢抽烟和男人的人都是蠢货”,结果该专辑被出版社撤消。
1898年,霭理士的《性心理研究》系列之一《性倒错》的发行,法院判决该书
包含“色情、恶毒、堕落、丑陋和淫秽”内容,书商被罚款,并被要求保证“以后
再不碰这种有毒的书”。霭理士本人没有被起诉,但他《性心理研究》系列在英国
再也无法找到出版商,只能在海外发行。
◇ 让·热内
由於酷儿题材的特殊性,酷儿文学要闯入世界名著行列实属不易,让·热内大概
是迄今为止唯一成功的一位。
1948年,热内发表了小说《水手奎内尔》,里面包含同性恋情节。八年后,热
内以蔑视公共道德罪被判八个月监禁,并被判十万法郎罚款。该判决当时受到美国
文化界定的强烈谴责,后来不了了之,热内既没有服刑,也没交罚款。
◇ 《焰火》
1947年,17岁的少年肯尼斯·安格趁父母外出48小时,在家里的地下室里拍摄
了17分钟的同性恋短片《焰火》,讲述一位少年在梦中的同性性经历,并将此视为
人生之完整。
《焰火》次年在洛杉矶公开放映时,警方逮捕了安格。安格上诉至加州最高法
院,此举推动了当时电影界要求推翻《海斯规则》的呼吁。《海斯规则》制定于三
十年代初,禁止电影中出现同性恋和跨种族情侣等表达。
《焰火》被认为美国第一部酷儿电影,安格后来陆续拍了很多短片,成为美国
电影史上深具影响力的独立影人。
◇ 《火车上的陌生人》
根据女同性恋作家帕翠霞·海斯密丝的小说改编的同名电影是希区柯克的代表
作品之一。两位各怀心事的陌生男人在火车上相遇,一人提议进行交叉谋杀,这样
两人都可以逃脱嫌疑。
1951年,该影片在英国试映时,保留了暗示暧昧情愫的台词,但在美国上映时
全部被删,不过保留了通过服饰来区分两人性倾向的表达。
◇ 《乱世忠魂》
1951年,小说《乱世忠魂》出版,但作品中少量有关同性恋的描写被全部删去,
该书描写了一些美国士兵在珍珠岛遭到日军轰炸之前的经历。
作者詹姆斯·琼斯曾在珍珠岛从军,他在书中写到军方对当地同性恋社区的调
查。剧中的重要人物安吉罗·马吉奥曾和富翁们卖欢,每次换回五至十美元,并说
“每月赚这些外快很方便”。
《乱世忠魂》出版前,作者琼斯与出版商有过剧烈的交锋。“你们现在出於道
德的原因而删去这些内容,但五年或十年后肯定会有人在其他作品里写到。”琼斯
当时说。
1953年,根据同名小说改编的电影获得奥斯卡最佳影片。当然,影片里没有任
何同性恋内容。扮演马吉奥的弗兰克·西纳特拉获奥斯卡最佳男配角。
2011年4日,《乱世忠魂》电子版发行,此时琼斯已经去世,但其女儿为了实现
父亲的遗愿,恢复了原作中有关同性恋的描述。
◇ 格那迪·特里佛诺夫
格那迪·特里佛诺夫是前苏联唯一公开同性恋身份的诗人,而同性恋行为当时
在苏联被列为非法。1976年,特里佛诺夫由於私下传播他创作的同性恋诗歌和文章
而被捕。
◇ 《午夜快车》
1977年,小说《午夜快车》推出后获得成功,书中记述了作者在土耳其因贩毒
而受监禁的牢狱生活,并坦述了他与狱友之间两相情愿的同性情事。奥利佛·斯通
将之改编为剧本时,加入了主人公在狱中多次受到强暴的情节,但主人公拒绝了狱
友的示爱,并为她添了个美国女友。
◇ 麦当娜《爱的理由》
1990年,麦当娜的单曲《爱的理由》mtv发行,虽然此片旨在向法国怀旧影片致
敬,但由於里面暗示双性恋、虐恋和窥淫等内容,在美国和加拿大被电视台禁播,
但这也使该单曲在英国圣诞节期间列为排行榜亚军,并于1991年初列美国流行歌曲
排行榜两周冠军。
◇ 同性恋书籍
1992年,加拿大最高法院在一个判决中扩大了淫秽的定义,将贬损女性和其他
群体的文字和图像也包括在内,但法律在实施过程中,却加大了对同性恋印刷品的
管制,有四分之一从美国运往加拿大同性恋书店的书籍被海关没收。
◇ 《野东西》
1998年,青春大片《野东西》上映,两名女主角之间长达两分钟的舌吻成为一
大卖点,并获mtv年度最佳接吻奖。她俩与男主角之间的三人床戏也没有遭剪,但男
主角与其同谋之间的男同情节全部被删。
《野东西》获得巨大的商业成功,后来还拍了四个续集,基本都延续了人物的
女同关系。
◇ 《我们之间的海湾》
2011年2月,迪拜举行了盛大的图书节,邀请了多位全球著名作家参加,但英国
作家杰拉婷·贝戴尔的《我们之间的海湾》被视为不受欢迎,因为作品涉及到同性
恋。
图书节的负责人告知贝戴尔:“我不想让图书节因为这本书而引起争论。假如
有记者读到这本书的话,你可以想象会引起多大的政治骚动。”
《我们之间的海湾》中有一个同性恋阿拉伯酋长,他在书中有一个英国男朋友。
据《旧约》记载,所多玛城(sodom)因盛行同性恋而遭上帝的毁灭。在英语中,鸡
奸行为sodomy和鸡奸犯sodomite都出自典故。由於犹太教、伊斯兰教和基督教都信
奉《旧约》,有关所多玛的传说成为西方文化和社会里反对同性恋的主要理由。
爱德华二世是英国历史上“不爱江山爱美男”的君王。与莎士比亚同时代的同性恋
剧作家克里斯托福·马娄写下剧本《爱德华二世》,后来英国酷儿导演德里克·贾
曼以此为蓝本拍摄了同名电影,成为酷儿影片的经典之作。
《焰火》被视为美国电影史上第一部酷儿电影。
同志电影《水手奎内尔》改编自热内的同名小说,是德国同志导演法斯宾德的代表
作,而主演则是美国的双性恋演员布莱德·戴维斯。
1951年,希区柯克在《火车上的陌生人》中,通过服装来区别人物的性倾向。左边
式样平常的裤子和皮鞋暗示人物是异性恋,右边花哨和考究的裤子和皮鞋暗示人物
是同性恋。
电影《乱世忠魂》里扮演马吉奥的弗兰克·西纳特拉(左下)获奥斯卡最佳男配角。
2011年4日,原著电子版发行时恢复了原作中有关同性恋的描述。
《午夜快车》加入了同性强暴情节,但将男主人公改为异性恋。主演布莱德·戴维
斯亦是《水手奎内尔》的男主角。
麦当娜不讳言自己是双性恋,并在《爱的理由》的mtv中加以展示。
《野东西》中两名女主角之间的舌吻是该片一大卖点,但男主角与其同谋之间的男
同情节在公映前全部被删。
(原载飞赞网www.feizan.com)